Conditions générales

English version / English version

1. Dispositions générales

1.1. Les présentes conditions de vente entrent en vigueur à compter de la signature mutuelle d’un bon de commande ou de la confirmation de la commande par courrier électronique.

1.2. Tous les accords et conventions antérieurs, oraux ou écrits, relatifs à l’objet des présentes conditions de vente sont considérés comme nuls et non avenus et sont remplacés par les conditions énoncées dans le présent document.

1.3. Le contrat est conclu sur la base des prix et tarifs en vigueur à la date de signature du bon de commande ou de la commande par e-mail auxquels s’appliquent les présentes conditions de vente.

2. Services de conception de sites web.

2.1.

Le service de conception de sites web consiste à développer un site web selon les spécifications du client d’une part, et, si expressément convenu, à maintenir ce site web d’autre part.

‘Designaid bv’ n’est pas responsable du contenu des sites web qu’elle maintient. De plus, ‘Designaid bv’ n’est pas responsable de tout dommage ou perte résultant de piratage ou d’autres violations de la sécurité sur les sites web que ‘Designaid bv’ développe ou maintient.

2.2. Un taux horaire fixe sera facturé pour tous les services liés au développement et à la maintenance du site web susmentionné, sur la base du nombre réel d’heures de travail effectuées. Cela ne s’applique pas aux offres de prix préconçues.

2.3. Lors d’une demande de devis pour des services de conception de sites web, des estimations de prix non exhaustives sont fournies. Une différence entre le montant du devis et le montant effectivement facturé

ne pourra jamais donner lieu à l’annulation de cet accord, ni à des réclamations légales au nom du client.
2.4. Toutes les offres sont valables pendant 21 jours ouvrables.

2.5. Lors de la signature d’un bon de commande auquel s’appliquent les présentes conditions générales, 50 % du montant de l’offre seront facturés à titre d’acompte.

2.6. Lors de la livraison du site web fini, le montant total dû sera facturé, déduction faite de l’avance déjà versée.

2.7. Tous les frais encourus par « Designaid bv » pour le développement d’une application spécifique, y compris les licences d’achat et d’utilisation de logiciels, restent à la charge du client, sauf accord contraire. Toutefois, le client en sera informé à l’avance.

2.8. En ce qui concerne l’approbation du résultat final des dessins ou modèles à livrer, « Designaid bv » s’engage à fournir un effort. Sur la base des instructions prédéterminées du client, Designaid bv s’efforcera d’obtenir le meilleur résultat final possible qui soit conforme à ces instructions dans la mesure du possible et du raisonnable.

3. Autres services

3.1. Les autres services sont toujours réalisés dans le cadre de conditions contractuelles supplémentaires, en concertation avec le client.

4. Modalités de paiement

4.1. Les montants dus par le client en vertu du présent accord seront facturés comme indiqué ailleurs dans le présent accord, lors de la description des différents services, sauf accord contraire.

4.2. Les factures de « Designaid bv » sont payables au plus tard 21 jours civils à compter de la date de facturation, sauf si la facture mentionne un délai différent. L’expiration du délai de paiement met le client en défaut de plein droit, automatiquement et sans rappel, et entraîne la perception d’intérêts de retard calculés au taux d’intérêt légal.
taux d’intérêt.

4.3. Designaid bv se réserve le droit de fixer le montant maximum de la facture en fonction des paiements effectués par le client. Si ce plafond est atteint, le client ne peut temporairement plus demander d’autres services abordables ou effectuer d’autres transactions abordables jusqu’au paiement de la ou des factures impayées.

5. Changements

5.1. Designaid bv peut à tout moment, pour des raisons organisationnelles ou techniques, modifier les spécifications techniques ou les caractéristiques de ses services. Le client sera informé à l’avance si ce changement affecte son utilisation des services. En cas d’urgence, le client sera informé au plus tard une semaine après la date d’entrée en vigueur du
changement notifié, sans donner lieu à une quelconque compensation

5.2. Designaid bv se réserve le droit de modifier les prix et les tarifs à tout moment. Les clients disposant d’un accord valide seront toujours informés de ces changements par écrit au moins un mois avant l’entrée en vigueur des nouveaux prix et tarifs.

5.3. Designaid bv se réserve le droit de modifier les présentes conditions de vente à tout moment et sans préavis.

5.4. Le client informera en temps utile « Designaid bv » de tout changement concernant les informations fournies lors de la conclusion du présent accord. Tout dommage subi par « Designaid bv » ou par le client en raison de l’absence d’annonce de ce changement à temps reste toujours à la charge du client.

6. Protection de la vie privée

6.1. Designaid bv informe le client que les données personnelles fournies par le client seront stockées dans une base de données et pourront être utilisées dans le cadre de la relation commerciale entre Designaid bv et le client d’une part, de la gestion de la clientèle, des études de marché, du profilage des utilisateurs, du marketing direct et du publipostage d’autre part.
d’autre part. La liste ci-dessus n’est pas exhaustive. Le client peut accéder à ces données à tout moment et, en cas d’inexactitude, en demander la rectification, conformément à la législation sur la protection des données à caractère personnel.
Vie privée datée du 8/12/1992.

7. Responsabilité

7.1. Designaid bv ne sera pas responsable des dommages résultant du non-respect des dispositions du présent accord. En outre, Designaid bv ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout dommage, y compris les pertes indirectes, les pertes commerciales, les pertes de revenus ou de bénéfices ou les économies manquées, les dépenses supplémentaires,
les pertes financières ou les pertes ou dommages aux données, liés ou résultant de la suspension, de l’interruption ou de la qualité des services fournis.

8. Transfert

8.1. Le client ne peut pas transférer cet accord ou une partie de celui-ci à une autre personne (morale) ou entité sans l’accord écrit exprès de « Designaid bv ».

8.2. Le transfert transfère tous les droits et obligations découlant du présent accord au bénéficiaire du transfert qui l’accepte. Le cessionnaire et le bénéficiaire du transfert doivent fournir à « Designaid bv » une preuve de transfert de l’accord signée par les deux parties.

9. Livraison

9.1. On entend par livraison numérique la livraison de dessins ou modèles sur CD-ROM ou par courrier électronique.

9.2. Si le client ne fournit pas les informations et/ou les documents justificatifs que « Designaid bv » estime nécessaires pour exécuter ses services en temps voulu et de manière claire, la commande sera suspendue jusqu’à ce que le client fournisse les informations nécessaires et la date de livraison sera irrévocablement reportée à une date ultérieure. Les dommages éventuels ne peuvent être réclamés à « Designaid bv ».

10. Défaut, suspension et résiliation

10. 1. Toute facture émise par Designaid bv est définitivement acceptée par le client si elle n’est pas contestée dans les 8 jours de sa réception par lettre recommandée avec indication des motifs de la contestation.

10. 2 En cas de non-paiement, Designaid bv a le droit, après notification écrite, de suspendre tous les travaux.

10. 3. En cas de non-paiement, une indemnité de 15 % avec un minimum de 75,00 euros et des intérêts de retard au taux de 1 % par mois sont dus à la date d’échéance, de plein droit et sans mise en demeure.

10.4. Si une facture n’est pas payée dans le délai de 21 jours, un rappel sera envoyé. Des frais administratifs peuvent être facturés à ce titre.

10.5. Si le rappel reste sans effet, « Designaid bv » suspendra tous les services en cours jusqu’au paiement intégral de toutes les sommes dues. Cette suspension n’affecte pas le droit d’exiger le paiement intégral de tous les montants dus. Cette suspension ne peut en aucun cas donner lieu à des réclamations juridiques
à cause du client.

10.6. S’il apparaît clairement que le client n’est pas en mesure de régler les factures en souffrance (par exemple, en raison d’une faillite ou d’une cessation de paiement), ou s’il indique qu’il ne souhaite pas le faire, « Designaid bv » peut immédiatement et irrévocablement mettre fin au présent contrat, de plein droit et sans mise en demeure, sans préavis ni indemnité. Il s’agit de
de même, sans préjudice du droit d’exiger le paiement intégral de tous les montants impayés.

10.7. En cas de manquements graves et/ou répétés au présent contrat de la part du client, ou en cas d’urgence ou en cas d’injonction et/ou de décision des autorités ou des tribunaux, le contrat peut être suspendu ou résilié, comme indiqué dans les articles précédents.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

10.8. Une suspension ne peut être levée que s’il existe des preuves suffisantes du respect par le client de toutes ses obligations.

10.9. Dans tous les cas de résiliation, par « Designaid bv » ou par le client, tous les frais relatifs aux services en cours restent dus jusqu’à la date effective de la résiliation du contrat. En cas de résiliation, « Designaid bv » se réserve le droit de réclamer le paiement intégral de toutes les sommes dues, majorées des intérêts, ainsi qu’une indemnisation pour les dommages qu’elle a subis à la suite d’actes ou d’omissions du client.

10.10. Tous les frais administratifs liés à la résiliation du présent contrat, que ce soit par « Designaid bv » ou par le client, sont toujours à la charge du client.

10.11. Sauf dérogation expresse et écrite à cet article, à la fin de cet accord, toutes les données situées sur un ordinateur ou un serveur géré par « Designaid bv » seront irrévocablement supprimées. La perte de ces données ne peut en aucun cas donner lieu à des réclamations légales de la part du client.

10.12. Tous les litiges relèvent de la compétence du tribunal d’Anvers.